Job 8:11

SVVerheft zich de bieze zonder slijk? Groeit het rietgras zonder water?
WLCהֲיִֽגְאֶה־גֹּ֭מֶא בְּלֹ֣א בִצָּ֑ה יִשְׂגֶּה־אָ֥חוּ בְלִי־מָֽיִם׃
Trans.

hăyiḡə’eh-gōme’ bəlō’ ḇiṣṣâ yiśəgeh-’āḥû ḇəlî-māyim:


ACיא  היגאה-גמא בלא בצה    ישגה-אחו בלי-מים
ASVCan the rush grow up without mire? Can the flag grow without water?
BEWill the river-plant come up in its pride without wet earth? will the grass get tall without water?
DarbyDoth the papyrus shoot up without mire? doth the reed-grass grow without water?
ELB05Schießt Papierschilf auf, wo kein Sumpf ist? Wächst Riedgras empor ohne Wasser?
LSGLe jonc croît-il sans marais? Le roseau croît-il sans humidité?
SchSchießt der Papyrus ohne Sumpf empor, gedeiht, wo Wasser fehlt, des Schilfes Rohr,
WebCan the rush grow without mire? can the flag grow without water?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin